Добавить в избранное | Сделать стартовой страницей

Большая Linux библиотека для пользователей OS Linux и ПО для нее
Есть что сказать? Нужен совет? Посети наш форум.


При поддержке
Продвижение сайта
Создание сайта
Администрирование сервера
настройка сервера
Администрирование сервера
настройка сервера
Администрирование сервера
аренда сервера


Русификация linux.

Автор : SHuRuP
В этой статье будет рассмотрена русификация linux на примере Linux Mandrake v8.0 - KDE с кодировкой windows-cp1251 (именно с ней, а не любимой всеми koi8-r, многие могут поспорить, но и у этого варианта есть свои плюсы и минусы).

Во время установки при выборе языка лучше нажать на дополнительно и выбрать обе русские кодировки (koi8-r & windows-cp1251) - могут пригодиться в будущем. После установки ищем /etc/profile и в конце файла дописываем приблизительно следующее:

export LANG=ru_RU.CP1251
export LC_CTYPE=ru_RU.CP1251
export LC_ALL=ru_RU.CP1251

Проверить это можно, перезагрузившись и набрав locale в консоле, - всюду должно стоять *=ru_RU.CP1251.

Теперь KDE Control Center -> Look'N'Feel -> Fonts, здесь необходимо проставить всюду шрифты с кодировкой win-1251 (например: helvetica). Если шрифтов нет, то бегом на http://yahoo.com искать что-нибудь вроде: 'fonts+free+windows-cp1251'. После скачивания надо распаковать например в /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251, после этого:

cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251
ttmkfdir > fonts.dir
ttmkfdir > fonts.scale

Когда будут созданы файлы (в виде списка всех шрифтов в каталоге), в /etc/X11/fs/config добавьте в список каталогов со шрифтами /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251. Результат будет сразу после перезапуска сервера шрифтов (/etc/rc.d/init.d/xfs restart).

После этого KDE Control Center -> Personalization -> Keybord layout, там надо добавить русский язык, затем зайти на закладку 'Shortcut' и выбрать, как менять раскладку клавиатуры (лучше не выбирать + и +, так как могут быть баги; мой совет - +, или с другой буквой).

Для просмотра русских названий файлов и каталогов для дисков vfat строки с монтированием таких разделов в /etc/fstab должны выглядить приблизительно так:
/dev/hda5      /mnt/win_c    vfat    quiet,codepage=866,iocharset=cp1251,umask=000      0      0
Ключевым здесь, естественно, является iocharset=cp1251. Конечно, необходимо, чтобы ядро было скомпилировано с поддержкой этих кодировок (866, cp1251).

Поддержку проверки русского синтаксиса скачать можно здесь. Данный spellchecker можно скомпилить в windows-cp1251.

Чтобы шрифты выглядили красиво, нужно настроить антиалиасинг. Если его тупо включить в KDE Control Center, то шрифты маленьких размеров смотряться не очень, поэтому неплохо поэкспериментировать с файлом /etc/X11/XftConfig, вставив что-то типа:
match any size < 13      edit antialias=false;
Это заставит все шрифты, у которых размер менее 13, рисовать без антиалиасинга.

Вот основная часть и закончена, теперь осталось во всех программах прописать русские шрифты с кодировкой win-1251 и дело в шляпе.

Хочу предупредить, что абсолютного эффекта ожидать не надо, потому что локализация Linux Mandrake еще сделана не идеально, например, консоль мне под win-1251 так и не удалось настроить, хотя это не так существенно. Зато многие вещи стали намного удобней, например, набирать текст в gedit на 'родной' для большинства кодировке - это значительно лучше аналогичного его написания в кои8; в kvirc'е также это дает преимущества, т.к. не на всех серверах существует перекодировка в koi8-r; в sylpheed опять же отправление почты в win-1251 основной части интернетчиков удобней; и примеров таких можно привести еще много. Но выбор всегда за Вами.

P.S. Выражаю благодарность Александру Ильину () за помощь в написании этой статьи.