Добавить в избранное | Сделать стартовой страницей

Большая Linux библиотека для пользователей OS Linux и ПО для нее
Есть что сказать? Нужен совет? Посети наш форум.




Постинсталляционная доработка Linux Mandrake 7.2 Odyssey.

Автор : Ю.Переляев

Вот и обещанное продолжение. Почему так долго? Потому, что получил письмо, автор которого опровергает результаты инсталляции, и засомневался в воспроизводимости проблем за пределами отдельно взятого моего компьютера.

Почему же, все-таки пишу. Причин несколько.

Во-первых, ваши просьбы, из которых я понял, что многие столкнулись с теми же проблемами и пытаются их решить.

Во-вторых, пытался скрестить glibc оригинального Одиссея с некоторыми rpm-ками из Сизифа (локализованная версия), т.к. очень хочется KDE2.1 и разный новейший софт, а закачивать большие объемы не позволяет коннект, но потерпел полное фиаско (о чем заранее предупреждали разработчики из IPLabs), вынужден был переустановить систему и пройти все заново.

Теперь по пунктам:

  1. Инсталляция описана мной в предыдущем обзоре и на этот раз все прошло точно так же. Единственное отклонение (добавление), на предварительном этапе я разбил существующий раздел с ext2 на два, размерами 3 Гб и 2 Гб для того, чтобы отделить дерево домашних каталогов, а во время инсталляции указал для этих дисков точки монтирования / и /home, соответственно.
  2. Заменил GRUB на LILO, не понравился мне этот мультилоадер. Из-под root'а подкорректировал конфигурационный файл lilo:
    boot=/dev/hda
    map=/boot/map
    install=/boot/boot.b
    vga=normal
    default=windows
    keytable=/boot/ru4.klt
    lba32
    prompt
    timeout=50
    message=/boot/message
    menu-scheme=wb:bw:wb:bw
    image=/boot/vmlinuz
            label=linux
            root=/dev/hda5
            read-only
    other=/dev/hda1
            label=windows
            table=/dev/hda
    
    и скомандовал:
    # lilo
  3. Поставил Xfree 4.0.1 штатными средствами, скомандовав:
    # Xfree -expert
  4. Поставил шрифты arial, courier new и times new roman при помощи утилиты DrakeFont.
  5. Поставил привычные cronix - шрифты, которые взял из MDK7.0RU.
    • создал папку /usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/
    • скопировал в нее файлы
    • скомандовал в папке шрифтов:
      # mkfontdir
    • прописал путь к новым шрифтам в конфигурационном файле /etc/X11/fs/conig
    • перезапустил xfs, скомандовав:
      # /etc/rc.d/inet.d/xfs restart
    • проверил наличие присутствия новых шрифтов, скомандовав из-под Х-ов:
      xfontsel

  6. Поправил монтировочную таблицу /etc/fstab так, чтобы на смонтированных локальных дисках было видно русские имена файлов и, чтобы файлы не отображались как исполняемые (фрагмент файла):
    /dev/hda1       /mnt/win_c      vfat    user,noexec,conv=auto,codepage=866,iocharset=koi8-r     0 0
    /dev/hda8       /mnt/win_d      vfat    user,noexec,conv=auto,codepage=866,iocharset=koi8-r     0 0
    /dev/hda9       /mnt/win_e      vfat    user,noexec,conv=auto,codepage=866,iocharset=koi8-r     0 0
    

  7. Чтобы появилась возможность писать по-русски поправил XF86Config-4 следующим образом (фрагмент файла):
    Section "InputDevice"
        Identifier  "Keyboard1"
        Driver      "keyboard"
        Option      "AutoRepeat"    "200 32"
        Option      "LeftAlt"       "Meta"
        Option      "RightAlt"      "Meta"
        Option      "ScrollLock"    "Compose"
        Option      "RightCtl"      "Control"
        Option      "XkbKeycodes"   "xfree86"
        Option      "XkbTypes"      "default"
        Option      "XkbCompat"     "default"
        Option      "XkbSymbols"    "us(pc105)"
        Option      "XkbGeometry"   "pc"
        Option      "XkbRules"      "xfree86"
        Option      "XkbModel"      "pc104"
        Option      "XkbLayout"     "ru"
        Option      "XkbVariant"    "winkeys"
        Option      "XkbOptions"    "grp:ctrl_shift_toggle"
    EndSection
    
    и настроил KDE2 следующим образом:
    • страна - Russia
    • язык - English (мне привычней англоязычный интерфейс, но это распространяется только на KDE и интегрированные с ним программы, в других останется русскоязычный интерфейс, если при инсталляции выбран русский язык, что является единственно правильным выбором для корректной локализации)
    • charset - koi8-r

  8. Поставил менеджер клавиатуры xxkb-1.5.1. Подробно прочитать про xkb можно у Паскаля. Там же находится оригинальный экземпляр xxkb.
    • разархивировал во временный католог
    • инсталлировал
      xmkmf
      make
      make install
    • прописал в автозагрузку KDE, хотя можно запускать руками.
    • настроил конфигуратор по адресу /usr/X11R6/lib/app-defaults/XXkb

  9. Подработал Netscape под себя.
    • убрал локализацию - удалил файл /usr/X11R6/lib/X11/ru/app-defaults/Netscape
    • изменил шрифт и задействовал мышинное колесо дописав в ~/.Xdefaults:
    Netscape*globalTranslations: #override: LineDown()LineDown()LineDown() \n : LineUp()LineUp()LineUp() \n
     Netscape*fontList:
     -*-courier-medium-r-*-*-*-80-*-*-*-*-koi8-r
    
    Все!

Обсудить данную тему на нашем форуме "Все о Linux"